Was de kerstman zo vriendelijk om een digitale kopie van de Dikke Van Dale onder de kerstboom te leggen? En heb je een Mac? Maak je borst dan maar nat.
Taalblogger Erik Dams uitte zich reeds nogal ontevreden over de Digitale Dikke, klachten die door MacFan worden herhaald in het nieuwe nummer van het papieren blad.
Een forumlid van MacOS.nl verwoordt zijn DvD-ervaringen met:
"(...) Het installeren van de CD gaat via de terminal. Crying or Very sad Als het geinstalleerd is moet je het programma (?) opstarten en start je browser (in mijn geval Safari). Dan krijg je twee!! vensters, één met een IP-adres en één venster met het woordenboek erin. Als je het ene venster (met IP-adres) wegklikt, stopt meteen het woordenboek er ook mee Crying or Very sad Het venster van het woordenboek kan je helaas niet groter maken, en dat is jammer want het is nogal klein. (...)"
Zit je dan met je Mac.
Herbert Blankesteijn columnt over Amazons Mechanical Turk, een tekst die beknopt uitlegt hoe de dienst werkt maar vooral vernuftig in elkaar zit met goed gevinden, toepasselijke kwinkslagen over joden, negers, turken en kruideniers.
Lees hier: 'Herbert zoekt: een mechanische neger'
Nieuwespellingblogger Peter merkt op:
"(...) En weer toont het Groene Boekje zich van zijn slechtste kant.
Grand prix:
meervoud in het Groene Boekje: grands prix
meervoud in de Van Dale: grand prixs (...)"
Meer artikelen over de nieuwe woorden en spelling bij Onze Taal.
Wordt duidelijk in dit artikel van Business Week. Geen schokkende verhalen over het management dat in de Tweede Wereldoorlog fout was, maar een uitleg over de betekenis van de logo's van een dozijn autofabrikanten.
En scroll ook naar onderen om bijvoorbeeld over Mercedes' logo te lezen:
"(...) Mercedes tri star, the story goes, was inspired by a star Gottlieb Daimler penned on a post card of Cologne, marking where he was living and sent to his children. (...)
Een oplettende lezer mailde me:
"Heb je de locaties van de aanslagen vandaag in Londen goed bekeken? WARren street, Sheperd's BUSH en OVAL. Wel erg toevallige verwijzingen. (...)"
"Irish is to become the 21st official language of the EU following an agreement by European foreign ministers in Luxembourg on Monday"
Zie eerder: 'Iers Gaelic bijna officiele EU-taal'
"(...) We Irish, he explained, have no word for yes in our language, and no word for no. And, he added, "no word for sex! But we're not going to get into that." (...)"
"Die verstaen dat glad niet". Jan Peter Balkenende acht minuten achter mekaar in het Zeeuws aan het woord bij Omroep Zeeland. Op een manier zoals hij weinig te horen is. (smullen via Sargasso)
En een leuk weblog en leuke onderwerpen. Hopelijk weet Het Genootschap Omen est Nomen (RSS) de lijn vast te houden. Vondst van gisteren:
"Het schitterende palindromische e-mailadres ln.ollehc@chello.nl is vanaf nu in ons bezit!"
Een tot nu toe anoniem taalgenootschap rijkte de prijs uit voor meest originele krantenkop. Genootschap Open est Nomen houdt ook een weblog bij en schrijft daar over de prijsuitreiking:
"(...) De winnaar van de 'Telegraaf-The Sun InKopper Award' van februari is, hoe kon het anders, de Telegraaf! (...) Met de kop 'Krajicheque voor Federer' wist De Telegraaf de deskundige jury 'uitermate te boeien' en werd 'de creativiteit met taal meer dan voldoende bewezen (...)"
Cijfers.net via de dagelijkse nieuwsbrief:
"Op het einde van de vorige eeuw waren wereldwijd zo'n 6.000 verschillende talen bekend. 22 landen hebben samen ongeveer 3 900 verschillende talen binnen hun landsgrenzen. Wetenschappers denken dat daarvan over 20 tot 30 jaar hooguit 2.000 talen over zullen zijn. (...)"
CNN:
"(...) Dean Falk, professor of anthropology at Florida State University, says the universal phenomenon of mothers talking to their babies may be linked to two other crucial steps in human evolution -- walking upright and the development of bigger brains. (...)"
Falk maakt haar stelling niet hard met fysiek bewijs, maar daar is het ook een these voor. De tekst lijkt dan ook eerder bedoeld om kortzichtigheid bij haar collega's weg te nemen, aldus de laatste zinnen van haar stelling:
"(...) It is hoped that readers will consider the ideas developed in this paper as possible alternatives to suggestions that language could not have emerged from an earlier primate communication system (...)"
De Wereldomroep ziet Loesje (die van de gevatte spreuken) in tientallen buitenlanden op muren en glazen verschijnen en werd nieuwsgierig:
"(...) Loesje heeft zich de afgelopen vijftien jaar over veertig landen verspreidt. Waarom wordt haar stem over de hele wereld steeds vaker gehoord? (...) Loesjes internationale carrière begon met de val van de Berlijnse muur. Een bus met vijftig Loesjeleden reed naar Duitsland om posters op te hangen met onder andere de tekst, 'Wat is oost en west, als de wereld rond is?' (...)"



